- Zoliansanga Tlau
Bible-in “Pian hun a awm a, thih hun a awm” (Thuhrilhtu 3:2) a lo tih ang khan engkim hian hun a lo nei a. William Shakespeare-a lemchan ‘Hamlet’-ah khan Lalnuin, Hamlet-a hnenah “I pa thi tawh kha kawng lak vaivut zinga chhar chhuah leh theih i beisei em ni? Thil nung zawng zawng hi thi tura piang vek kan ni a, hun ral thei chhung atanga chatuan hun la pakai vek tur kan nih hi i theihnghilh ta em ni” tia a sawi ang khan thi tura piang kan nih vang hi ni maw, tap chunga khawvel eng kan hmuh ni. Pian niah hian han lawm vak tur pawh a nih chiah loh hmel avangin tap chhungin kawvel eng kan hmu a; mahse, kan chhungte erawh lawmin an hlim hle thung si.
Thihna hi mihringte thil tawrh zinga na ber leh rapthlak ber a ni ang. A thi-a te chuan engmah hre tawh lovin thawhlehna nghakin an muhil a ni mai a. Mahse, hetah hian tawp mai lovin, a thia chhungte, thiante, amah hmangaihtuteah nghawng neiin khawharna, nguina, lunglenna, tawpna, tahna te a thlen hian a rapthlak zia a tarlang chiang bawk ang.
Thanpuii Pa’n, “Thusawitu tam tak chuan nupa tang then natzia sawi nan ‘koki lehlam sah thlak ang a ni’ te an ti thin a. Kei erawh chuan koki khing hnih sah thlak nena tehkhin zawk tur alawm ka lo ti rilru thin a…Kum 12 chhung ka lo tuar tawh leh ka zirlai, mahse, ka thiam theih si loh ”nun khawhar leh lunglen’ chu zikpuii nu hian a han hre ve dawn ta chu a ni a, ka va han lainat tak em” tia (‘Thu leh hla’, Dec.’94,p.31) a sawi hian thihna rapthlak zia leh a nghawng nat zia a tarlang chiang viau bawk.
R Zuala thawnthu tawi ‘Daw ve ngai hek lo’ tihah khan thihna tuartu tuar nat dan tur a hriatthiam theuh deuh ruakin ka hria. Kha thawnthuah khan a nupui boral thut avanga a thil hmuh dan leh thlir dan chu hetiang hian a chham chhuak a:
- “Ka han hawi vel a, engmah danglam chu a awm hauh si lo. In te, thingte, kawng te, thenawm te zawng zawng an kim thlap a , Ni chu a en ngaiin a la eng reng a, khua lah a vawh ngaiin a la vawt bawk a; mahse, engmah a awm tawh si lo.”
- “Kan inah chuan a khatin mi an leng tuaia; mahse, a ruak huai mai si.”
- “Thenrualin min lenpui a, an zai tlut tlut a; mahse, a reh vung vung si a…Lainate’n min han hnem a, an thusawi chu ka bengah chuan a ri ngei mai a; ka thinlung erawh chu a thleng pha hauh si lo va. An thusawi chuan ka tan awmzia reng reng a nei thei hauh lo mai.”
- “’Khuareiin min hnem ngai e’ an tih thinte chu awih ngaihna reng reng ka hre lo.”
- “Fiamthuin nuihzatthlakna a zep bo va, mut hian nawmna leh hahdamna min pe phal ta lo.”
- “Khawvel hi eng engemawin khat mah sela, mawina te, hlimna te, lungawina te erawh chu a lo awm hauh lo a nih hi…Ka mit hian mawina chu a hmu der ta lo.”
- “Ka nun chu a rit hluah hluah a, zawh loh phurritin a delh bet a, ding chhuak zo lovin a la thaw tek tek a ni ta ber.” (‘Khawithlar (R. Zuala Thu leh Hla Lawrkhawm)’ Edited By Mafaa Hauhnar, 2001, 2012) tiin.
Thihna hi chu a rapawm bawk a ni ang. Kan Lal Isua Krista meuh pawh kha a thih dawn kha chuan a hreh ve hle a nih awm kha. Hezekia damlo pawh zawlnei Isaia kaltlanga Pathian thu lo thleng chuan “…dam chhuak lovin i thi ngei dawn si a” tia a hrilh meuh chuan bang lam hawiin a let a, Pathian auin a tap zawih zawih bawk tak kha (2 Lalte 20; Isaia 38)! R. Zuala paw’n a thawnthu ‘Daw ve ngai hek lo’-ah khan “Beiseina nei hauh si lovin thlanmual chu ka thleng ta zut a, lungngaih leh beidawnna chauh ka hawn leh thin’ mahse ka kal leh bawk thin. He hmun hi a zau lo. Awm chu an thahnem hle a, vui leh vai lah an awm hek lo. Fit ruk leh fit thuma zau an chan chuan an lungawi hliah hliah mai a ni. Thlan lungte chu ka chhiar lawr ka chhiar lawr thin a. Nupui fanau hmangaih thiam te, Nu ngilnei te, Tlangval chhuanawm te, Nula rinawm te, Fa thuawih te an ni vek a. Khawvelah hian mi tha chauh an awm si lo va, a thate chauh hi an thi thin em ni le? Mi sualte hi khaw’nge an phum ve le? Mi sual thlanlung pakhat mah a awm ve si lo. Rei fe ka ngaihtuah hnu chuan mihirngte hian mitthite hi kan er lo a nih hi, an chanchin pawh a tha thei ang berin kan tar chhuak zel a lo ni hi ka ti ta a.” tih hian thih chu thil chakawm tak a ni lo tih a tarlang tha hle.
Chutih laiin zawlnei Eliza erawh zawlnei Jezebeli hlaua tlan chhiain Pathian hnenah thih a dil thu Bible-ah kan hmu lawi a. Hei hian hlauhna, lungngaihna, beidawnna te hian thih chakna leh thih duhna hial a thlen thei tih a tichiang. Mahni nuna la ta mai pawh tam tak sawi tur an awm mek a nih hi maw! Thih hlauh loh ringawt mai chu a lehlam zawng taka ngaihtuah chuan a rapthlak hle a; amaherawhchu, “Thihna hi chatuan hmun kawngka hawnna chahbi rangkachak a ni” tia John Milton-a’n a lo sawi angin Kristian-te tan chuan ‘nung tura thihna’ tih pawhin a sawi thei ang. “Chatuana nung tawh chuan thih a hlau ngai lo” tiin William Penn chuan a lo sawi ve chiah bawk. Tertullian-a phei chuan “Thihna hi rangkachak tawlailir, Pathian hnen min phur thlengtu a ni” a tihial. Natna tihbaiawm tak tak avanga na te, unconscious-a awm, engmah hre tawh lo te, tihdam theih tawh loh natna tuar a rum vawng vawng te tan chuan dam reng ai chuan thih an thlang zawk mai thei. An mahni hmangaihtu tan phei chuan hmangaihte na tuar hmuh reng chu a hrehawm ngawt ang. Natna hre tawh lo va thihte hi hetiang mite tan chuan malsawmna a ni thei hial mai thei. Hetiang avang hian mercy killing (khawngaih thah) te pawh an sawi thin kha.
Mahse, thihnaah hian mahni intihlum, he’ng inawkhlum, tur (poison) hmanga intihlum, ka (mouth) chakna avanga leh nawmna thlahlel avanga ruihhlo vanga intihlum te leh, vanduai vanga natna leh tawhsual tawh vanga thite zawng zawngte hian nakinah dinhmun inang changin Pathianin a buatsaih van ram-ah hmun an chang tlang vek ang em? Kan chhan tur leh kan chhan theih pawh a ni lo ang. Roreltu Pathianin a la rel fel mai ang ti ta mai ila a him ang. Eng pawh ni se, Bible chuan Pathian chu sual hawtu bakah Pathian thikthuchhia a ni a, chutih rual chuan mi sual inchhirte ngaidam thin leh hmangaihna leh khawngaihna khat Pathian a ni tho bawk.
American Progressive metal band ‘Dream Theater’ hla pakhat “The Spirit Carries On” tih hla ka ngaihthlak apiangin Mary Elizabeth Frye hla ‘Do not stand at my grave’ tih leh William Shakespeare-a hla ‘Fear no more’ te hian ka thinlung an rawn luah nghal thin a. A tawpah Carrie Underwood hla sak ‘Temporary Home’-ah bawk ka tawp leh nge nge thin.
“Wher did we come from?
Why are we here?
Where do we go when we die?
What lies beyond
And what lay before?
Is anything certain in life?”
“They say, life is too short
The here an the now
And you’re only given one shot
But could there be more
Have i lived before
Or Could this be all that we’ve got?” (The Spirit Carries On)
Thihna chungchangah zawhna kan nei fo lo thei lo va. A chhan chu thihna tuartute lah biakzui theih an ni tawh thin si lo va. A tawngtute ber an reh vung vung a nih chuan thih hnua awm zui zel dan tur hian rilru a luah lo thei lo a ni ang.
Khi hla chang khatna leh chang hnihna khi, Lalduhzuala hla phuah :
“Eng dawn ang maw hmanah khuanu hian,
Hringnun a duan lai khan;
Hraileng awmhlei dung a thul em ni,
Hringnun hi a lo duan le.
Aw, enga’n nge maw khaunu hian,
Hringnun hi a lo duan le?
Thamram leh mai tur hian em ni le?
Duh vang rengin kan piang si lo.
Mim ang piangin sial ang kan sei lian’
Hai ang tara fam ralin;
Aw, dam chhan hi nei tak ang maw,
He khawvel sual khurpuiah.
Khawi lamah tuan rem ang i maw,
Hringnun hi a ral hunin;
An sawi pialral hi awm tak ang maw?
Tah chuan engtin zel ni maw” nen pawh hian a inzul viauin ka hria.
“I used to frightened of dying,
I used to think death was the end,
But that was before
I’m not scare anymore
I know that my soul will transcend”
I may never find all the answers
I may never understand why,
I may never prove
What i know to be true,
But i know that i still have to try.”(The Spirit Carries On)
He hla phuahtu hian thih a lo hlau tawh thin thu te, thihna chu mihringte tawpna ni maia a hriat thin thute a sawi a. Amaherawhchu, tunah chuan chung a hriat dan leh pawm dan te avanga hlau tawh lovin, a thih hnuah pawh a tharau chu a la thawh kan ngei tur thu chu amah chiangin a inhre tlat a. (Heta ‘my soul will transcend’ a tih hi Mizote’n thih hnu piahlam chungchanga kan rindan leh Kristian tam zawkte rin dan nen pawh a inhnek rem hmel hle – thih hnua thlarau, mihring atanga chhuak, mihring taksa ang la pu; mahse, danglamna erawh nei deuh si awm zui zel tura ngaihna chu. Mahse, Bible atang hi chuan mihring thlarau a tih hi chu atira Pathianin mihring hmasa ber a siam laia nunna nei tura ‘Nunna Thaw’ a thawk luh kha ni maiin a ngaih theih. Chu chu thih hnuah a petu Pathian hnenah a kir leh mai a ni ang. Ramhuaite pawg an awm ngei thu Bible atangin a hriat theih bawk.)
Zawhna chhanna zawng zawng te chu hmu chhuakin hmu kim vek dawn lo mah se, thil zawng zawng te chu hre thiamin hre kim vek dawn lo mah se, a chhan leh a vang, a bul a tawp, a nihna leh nih lohna emaw, ni tura a lo rin leh beisei, finfiahna leh tihchianna emaw te chu hmuh vek kher dawn lo mah se, tumna leh rinna hmanga ke pen mai chu a tihthei awm chhun niin a hre bawk.
“If i die tomorrow
I’d be alright
Because I believe
That after we’re gone,
The spirit carries on.
Move on be brave
Don’t weep at my grave
Because i am no longer here
But please never let
You memory of me disappear.”
Naktukah ka lo thi a nih pawhin ka tha ang. A chhan chu ka/kan thih hnuah ka/kan thlarau chu a la awm chhunzawm zel dawn a ni tih a rin tlat vang a ni. Chuvang chuan amah ngainatu leh suntute chu a thlanah suna tap lovin, huaisen taka hmalam pan tura hrilhin, amah chu thlan chhungah a awm tawh loh (tur) thu a sawi bawk.
Amaherawhchu, an thinglung atanga paih bo leh theh chhuah, theihnghilh leh hriat zui tawh loh erawh a hlau hle a, chutiang thil chu thleng lo se a duh thu, a chham chhuak tel a ni.
“Move on be brave
Don’t weep at my grave
Because i am no longer here
But please never let
You memory of me disappear.” a tih hi Mary Elizabeth Frye poem “Do not stand at my grave and weep” tih nen pawh hian a inzûl viau mai:
“Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.
I am thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awake in the morning’s hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars shine at night.
Do not stand at my grave and cry
I am not there; I did not die.” (Do Not Stand At My Grave And Weep)
Thihna hi a tlangpuiin a negative zawngin kan thlîr tlangpui niin a hriat a. William Shakespeare-a’n a play Cymbeline tihah chuan poem rilru khawih deuh mai “Fear No More The Heat O, The Sun” tih kan hmu a. He poem-ah hian ‘thihna’ chu thlîr dan dang deuhin min thlîr pui a; hriat a nuam hle:
“Fear no more the heat o’ the sun
Nor the furious winter’s rages;
Thou thy worldly task hast done,
Home art gone and ta’en thy wages:
Golden lads and girls all must,
As chimney – sweeper, come to dust.
Turni hrang vanga rum ngai lo,
Sikpui khaw vawt tuar tawh lo vin;
Khuavel sum pai zawn ngai lo,
Run a ram, thawhrim rah chanin,
Tleitir sakruang mawina chu,
Vut leh vai iang phiatfaitu chu.
Fear no more the frown o’ the great,
Thou art past the tyrant’s stroke;
Care no more to clothe and eat;
To thee the reed is as the oak:
The sceptre, learning, physic, must
All follow this, and come to dust.
Sakhmel kawl ang hnim hlau lovin,
Ngur rawng vanga nat awm lo;
Dam chhung khawsak lungkham pelin,
Phairuang iang sasua a lem lo,
Mi-mang, chhantling, daktawr te chu,
Vut leh vaiah, hringmi zawng chu.
Fear no more the lightning – flash,
Nor the all-dreaded thunder-stone ;
Fear not slander, census rash;
Thou hast finish’d joy and moan:
All lovers young, all lovers must
Consign to thee, and come to dust.
Kawl phe hrang vanga zam lo,
Chung khaw ri, mu ang thawngah pawh;
Rel leh sel vanga zam lo,
Rial ang ral: lunglawm, lungzur pawh,
Hmangaih zun ngai tleitir zawng te,
Vut leh vaiah, hring fa zawng te.
No exorciser harm thee!
Nor no witchcraft charn thee!
Ghost unlaid forbear thee!
Nothing ill come near thee!
Quit consummation have,
And renowned by thy grave.
Huai sual tihbuai theih loh,
Dawithiam khawpui – engmah,
Huai thlah zalen chu nangmah,
Sual tihbuai phak loh,
Tawpna vawrtawp changin,
Laimi hriat zawng – i thlan.”(Fear No More)
Khi hla atang khi chuan mihring nun tihrehawmtu zawng zawngte kianna leh min khawih buai theihtu zawng zawngte ralna – thihna chu kan ngai thei hial dawn a lawm maw le! “Chuvangin, mi nung la damte aiin mitthi thi tawhte chu awhawm ka ti zawk” tia Bible (Thuhriltu 4:2)-ah pawh kan hmu hial kha maw. Thihna chu a tawpa roreltu dik emaw, mi zawng zawng ang khata min hrut rualtu tihte pawhin a hriat theih bawk ang, “Mi fingte pawh an thi a, Mi a leh mi mawlte pawh an boral ve ve a, an sum mi dangte an hnutchhiah thinte chu a hre si a” tih Sam (49 :10)-ah kan hmu a. K. Hminga paw’n “Thihna hmaah ang khata kun za theuh tur hi, tu nge inthlei thei” tiin a sawi bawk.
Khawvel hi kan khuazinna ram a ni a. Khualzin mai kan nih avangin kan awm reng dawn loh tih hriain, midang tan malsawmna nih tum la, thil tha tih tum rawh. Sam (49 : 11 & 12)-ah chuan,
“An rilru ngaihtuah dan chu,
An inte chu kumkhuaa awm tur ang leh,
An awmnate chu chhuan zawng zawng thlenga awm tur angina a ni;
An ramte pawh anmahni hming vek an puttir thin.
Nimahsela, mihring hi chawimawiin an awm reng lo va;
Sa boral thinte ang mai hi an ni e” a lo tih kha.
Chapo suh, nangmah chauh inngaihtuah suh, sum leh pai leh nihna te thlakhlelh avangin thil dik lo ti suh; khawvela thil awm zawng zawngte hi an la ral vek dawn. Pathian tih la, a thupekte vawng rawh.
Khawvel hmaah i chanchin – thawnthu i ziak mek a ni tih hria la. Thawnthu tha nge thawnthu tha lo i hnutchhiah dawn inngaihtuah la; thawnthu tha tak ziak ngei turin inbuatsaih ang che. Sam ziaktu chuan “Kan dam chhung kumte hi thawnthu angin kan titawp thin” a lo tih bawk kha.
Carrie Underwood-i’n mawi tak mai-a a sak “Temporary Home” hla hian khawvel hi kan khual zinna ram a ni tih a tarlang chiang hlein ka hria.
“This is my temporary home
It’s not where I belong
Windows in rooms that I’m passing through
I’m not afraid because I know this was
My temporary home” (Temporary Home)